Mi gramática portuguesa:"la estructura gramatical del idioma portugués" Lo más importante para comenzar a aprender portugués |
Lo que has de saber acerca del artículo en portugués: |
Para el sustantivo en portugués hay dos géneros en el artículo: masculino y femenino
El artículo en portugués |
||||
|
Singular |
Plural |
||
|
determinado |
indeterminado |
determinado |
indeterminado |
Masc. |
o (el) |
um (un) |
os (los) |
uns (unos) |
Fem. |
a (la) |
uma (una) |
as (las) |
umas (unas) |
En portugués el artículo se puede mezclar con una preposición y formarse una nueva palabra:
Mezcla del artículo con preposición |
||||
|
a |
de |
em |
por |
determinado |
ao/aos |
do/dos |
no/nos |
pelo/pelos |
á/ás |
da/das |
na/nas |
pela/pelas |
|
indeterminado |
- |
dum/duns* |
num/nums |
- |
- |
duma/dumas* |
numa/numas |
- |
* Sólo en lenguaje escrito.
Uso del artículo determinado – ¿Qué lo diferencia del español?
En portugués se usa el artículo para nombres propios.
Ej.:
Este é o Pedro . – Este es Pedro.
En portugués se encuentra el artículo determinado delante de pronombres personales..
Ej: Este é o meu pai. – Este es mi padre.
Lo que has de saber acerca del sustantivo en portugués: |
En portugués el género del sustantivo puede ser masculino o femenino.
Nuestro consejo: aprenderse el género de los sustantivos desde el principio.
Reglas generales para reconocer el género de un sustantivo:
¿Cómo reconozco el género de un sustantivo en portugués? |
||
Sustantivos masculinos |
Sustantivos femeninos |
|
Para seres vivos: en el sexo |
Para seres vivos: en el sexo |
|
En la pertenencia a uno de estos grupos: números, letras, colores, ríos, lagos, montañas, puntos cardinales meses, estaciones del año idiomas, vinos, marcas de coches |
En la pertenencia a uno de estos grupos: ciencias, artes, frutos, árboles frutales, días de la semana |
|
En las terminaciones: |
En las terminaciones:
-a -ã -ade -ção -gem -ice |
|
-á -ama -az -ema -i -im/-om/-um -l |
-me -o -or -r -s -u -z |
|
¡Cuidado! ¡Hay execpciones! |
¿Cómo construyo el plural del sustantivo en portugués?
Regla general:
El plural se forma colocando una „s“ al final del sustantivo, igual que español.
Ej.: cidade – ciudad; cidades – ciudades / rua – calle; ruas – calles
Pero hay excepciones:
Excepciones en la formación del plural |
|||
Sustantivos en -ão forman el plural con -ões. |
|||
a informação |
la información |
as informações |
las informaciones |
Sustantivos que terminan en -r, -s o -z, se les añade -es |
|||
o mar a dor o país o noz |
el mar el dolor el país la nuez |
os mares as dores os países os nozes |
los mares los dolores los paises las nueces |
En plural -al, -el, -ol y -ul se convierten en -is Terminaciones -el/-ol: sin tilde → Con tilde en -e -o |
|||
o canal o anel o hotel |
el canal el anillo el hotel |
os canais os anéis o hotéis |
los canales los anillos los hoteles |
Sustantivos que terminan en -m, en plural se convierte la -m en -ns |
|||
o fim |
el fin |
os fins |
los fines |
Lo que has de saber acerca del adjetivo: |
¿Tienen los adjetivos en portugués género?
Sí. Hay que diferenciar entre masculino y femenino.
Ej: bonito (m) / bonita (f) – bonito-a
A los adjetivos con las dos formas se les denomina „adjetivos biformes“ .
Pero no todos tienen dos formas. Los hay que sólo tienen una; son los „adjetivos uniformes“.
Ej: feliz (m/f) – feliz
¿He de tener algo en cuenta al incluir un adjetivo en una frase en portugués?
Sí, al utilizar un adjetivo en portugués, hay que ajustarlo al sustantivo (masculino/femenino) y al número (Singular/Plural).
Ej:
o casaco bonito – la chaqueta bonita / os casacos bonitos – las chaquetas bonitas
o casaco verde – la chaqueta verde / os casacos verdes – las chaquetas verdes
Para la formación del plural sirven las mismas reglas que en el sustantivo.
¿Dónde se coloca el adjetivo en una frase en portugués?
Como regla general:
Los adjetivos se colocan detrás de la palabra a la que se refieren.
Pero hay excepciones: algunos adjetivos se colocan delante de la palabra a la que se refieren.
Ej.: a boa idea – la buena idea
¿Cómo se gradúan los adjetivos en portugués?
Comparativo: mais/menos + adjetivo
Ej.:
interessante – mais interessante (interesante – más interesante)
lindo – mais lindo (bonito – más bonito)
Hay dos tipos de superlativos:
Superlativo relativo: muito/bastante/extremamente + adjetivo
Ej.: muito interessante – muy interesante
Superlativo absoluto: adjetivo + -íssimo
Ej.: interessantíssimo – interesantisimo
Formas irregulares de gradación de adjetivos en portugués
Lo mejor es aprenderlos :
alto (alto) – superior – supremo
baixo (bajo) – inferior – ínfimo
bom (bueno) – melhor – ótimo
grande (grande) – maior – máximo
mau, mal (malo) – pior – péssimo
muito (mucho) – mais – muitíssimo
pequeno (pequeño) – menor – mínimo
pouco (poco) – menos – pouquíssimo
El sistema verbal– ¡corazón del idioma portugués! |
El infinitivo impersonal (infinitivo impessoal):
Los verbos en portugués terminan en infinitovo en -ar, -er o -ir. A partir de dicha terminación hay tres clases de verbos: -a / -e / -i.
Ej.: brincar – jugar / comer – comer / rir – reir
Hay una exepción: pôr – poner
El infinitivo personal (infinitivo pessoal):
Esquema: Formación del Infinitivo Pessoal |
|||
1. Pers. Sg. |
sólo infinitivo |
1. Pers. Pl. |
infinitivo + -mos |
2. Pers. Sg. |
infinitivo + -es |
|
|
3. Pers. Sg. |
sólo infinitivo |
3. Pers. Pl. |
infinitivo + -em |
El Infinitivo Pessoal está en frases donde el sujeto en la oración principal es difrente al sujeto de la oración subordinada.
Ej.:
Se tu não perceberes (Suj.: 2.Pers.Sg.) isto, eu não posso (Suj.: 1.Pers.Sg.) ajudar-te. – Si no entiendes esto, no puedo ayudarte.
Además el Infinitivo Pessoal aparece en expresiones impersonales.
Ejemplos:
É bom saberes a verdade. – Es bueno que sepas la verdad.
El infinitivo compuesto (infinitivo composto):
Esta forma verbal aparece en textos literarios y sobre todo en relación al pasado.
Regla para la formación:
ter + participio perfecto
Ej.: ter falado
Así encuentras la raiz de un verbo:
Raiz = Infinitivo (impersonal) – Terminación -ar/-er o -ir
Ej.: brincar → „brinc“
Forma presente de „ser“ (ser):
sou / es / é / somos / são
Forma presente de „estar“ (estar):
estou / estas / está / estamos / estão
Uso de „ser“ y „estar“ |
|
„ser“ – un estado duradero |
„estar“ – un estado cambiante |
Raul é doente. Ele sofre de um defeito cardíaco. Raul está enfermo.Tiene un defecto cardíaco |
Raúl está doente. Não está no escritório hoje. Raúl está enfermo. Hoy no está en la oficina |
„ser“ – lugares que no cambian |
„estar“ - lugares que cambian |
Sintra é em Portugal. Sintra está en portugal. |
O meu carro está na garagem. Mi coche está en el Garaje. |
„ser“ – fechas y horarios |
„estar“ – el tiempo |
É sete e meia. Son las siete y media. |
Hoje está ventando muito. Hoy hace mucho viento. |
Presente de indicativo
|
Terminación -ar |
Terminación -er |
Terminación-ir |
|
1. Pers. Sg. |
espero |
como |
permito |
eu |
2. Pers. Sg. |
esperas |
comes |
permites |
tu |
3. Pers. Sg. |
espera |
come |
permite |
ele/ela/você |
1. Pers. Pl. |
esperamos |
comemos |
permitimos |
nós |
3. Pers. Pl. |
esperam |
comem |
permitem |
eles/elas/vocês |
3 importantes verbos irregulares en su forma presente
ter (tener):
tenho / tens / tem / temos /têm
fazer (hacer)
faço / fazes / faz / fazemos / fazem
ir (ir)
vou / vais / vai / vamos / vão
Gerundio
|
- ando (1. conjugación -ar) |
Raiz verbal + |
- endo (2. conjugación -er) |
|
- indo (3. conjugación -ir) |
Excepciones en la formación del gerundio:
estar – estando (estando)
pôr – pondo (poniendo)
ser – sendo (siendo)
ter – tendo (teniendo)
Pretérito Perfeito Simples (PPS) – Pretérito perfecto simple
PPS es la forma verbal del pasado que más se usa en portugués.
Regla general para la formación del PPS:
Raiz verbal + terminación personal del perfecto simple
Pretérito Perfeito Simples: |
||||
|
Term. -ar |
Term. -er |
Term. -ir |
|
1. Pers. Sg. |
esperei |
comi |
permiti |
eu |
2. Pers. Sg. |
esperaste |
comeste |
permitiste |
tu |
3. Pers. Sg. |
esperou |
comeu |
permitiu |
ele/ela/você |
1. Pers. Pl. |
esperamos |
comemos |
permitimos |
nós |
3. Pers. Pl. |
esperaram |
comeram |
permitiram |
eles/elas/vocês |
PPS de „ser“ e „ir“ (Las formas son idénticas, igual que en español):
fui / foste / foi /fomos / foram
PPS de „estar“:
estive / estiveste /esteve / estivemos / estiveram
Pretérito Imperfeito – pretérito imperfecto
Pretérito Imperfeito: |
||||
|
Term. -ar |
Term. -er |
Term. -ir |
|
1. Pers. Sg. |
esperava |
comia |
permitia |
eu |
2. Pers. Sg. |
esperavas |
comias |
permitias |
tu |
3. Pers. Sg. |
esperava |
comia |
permitia |
ele/ela/você |
1. Pers. Pl. |
esperávamos |
comíamos |
permitíamos |
nós |
3. Pers. Pl. |
esperavam |
comiam |
permitiam |
eles/elas/vocês |
Imperfeito de „ser“:
era /eras / era / eramos /eram
Imperfeito de „ter“ (necesario para la formación del Mais-Que-Perfeito):
tinha / tinhas / tinha / tínhamos / tinham
Particípio Passado
|
- ado (1. conjugación -ar) |
Raiz + |
- ido (2. conjugación -er) |
|
- ido (3. conjugación -ir) |
Pretérito Perfeito Composto – Pretérito perfecto compuesto
Regla para la formación
Forma presente del verbo auxiliar „ter“ + Particípio Passado verbo
Palabras clave para este tiempo son:
até agora – hasta ahora / por algum tempo – desde hace tiempo/ recentemente – reicentemente / ultimamente – ultimamente
Pretérito Mais-Que-Perfeito – pluscuamperfecto
Forma del verbo auxiliar „ter“ en Imperfeito + Particípio Passado del verbo
En Brasil el pluscuamperfecto se forma con el vervo auxiliar „haver“ (haber), sobre todo en lenguaje hablado.
Las formas de „haver“ en Imperfeito son:
havia / havias / havia / havíamos / haviam
Futuro – formación del futuro cercano
Formación: Verbo „ir“ en presente + infinitivo
Ej.: Eu vou ligar para Pedro. – Voy a llamar a Pedro.
Futuro Simple – expresión de duda e inseguridad
Ej.: Eu acho que ligarei para Pedro. – Creo que llamaré a Pedro.
Futuro Simples: |
|||
1. Pers. Sg. |
eu |
Infinitivo + |
-ei |
2. Pers. Sg. |
tu |
-ás |
|
3. Pers. Sg. |
ele/ela/você |
-á |
|
1. Pers. Pl. |
nós |
-emos |
|
3. Pers. Pl. |
eles/elas/vocês |
-ão |
Futuro Perfeito – acciones que en el futuro tienen que estar terminadas
Formación: Verbo auxiliar „ter“ en Futuro I + Particípio Passado
Ej.: Amanha a noite, eu terei ligado para Pedro. – Mañana por la noche tendré que haber llamado a Pedro.
La pasiva en portugués
La formación del pasivo (a voz passiva) en portugués es fácil de explicar:
Se coge el verbo auxiliar „ser“ en todas sus combinaciones posibles y se añade
el verbo principal en participio pasado.
¿Qué hay que tener en cuenta al pasar una frase de acitva a pasiva?
Al causante de una acción pasiva se le señala con la preposición „por“ o„de“.
Ej.: amada pelo (por + o) Luís – amada por Luis
El Particípio Passado se usa como adjetivo.
Ej.: A Cristina é amada pelo Luís. - Cristina es amada por Luis.
Para la formación del pasado se usa la forma irregular del participio pasado.
Si en una frase pasiva el causante de la acción no se nombra ,
se puede construir la frase con la forma reflexiva del verbo.
Ej.: Vendem-se casas – Se venden casas
Subjuntivo
En portugués aparece el subjuntivo en frases donde se expresa inseguridad.
También cuando alguien dice algo de manera subjetiva.
Subjuntivo Presente |
||||
|
Term. -ar |
Term. -er |
Term. -ir |
|
1. Pers. Sg. |
espere |
coma |
permita |
eu |
2. Pers. Sg. |
esperes |
comas |
permitas |
tu |
3. Pers. Sg. |
espere |
coma |
permita |
ele/ela/você |
1. Pers. Pl. |
esperemos |
comamos |
permitamos |
nós |
3. Pers. Pl. |
esperem |
comam |
permitam |
eles/elas/vocês |
Imperfeito do Subjuntivo |
||||
|
Term. -ar |
Term.-er |
Term. -ir |
|
1. P. Sg. |
esperasse |
comesse |
permitisse |
eu |
2. P. Sg. |
esperasses |
comesses |
permitisses |
tu |
3. P. Sg. |
esperasse |
comesse |
permitisse |
ele/ela/você |
1. P. Pl. |
esperássemos |
comêssemos |
permitíssemos |
nós |
3. P. Pl. |
esperassem |
comessem |
permitissem |
eles/elas/vocês |
Perfeito Composto do Subjuntivo
Conjugación del auxiliar „ter“ en Subjuntivo Presente + Particípio Passado del verbo principal
Mais-Que-Perfeito do Subjuntivo
Conjugación del auxiliar „ter“ im Imperfeito do Conjuntivo + Particípio Passado del verbo principal
Futuro Imperfeito do Subjuntivo |
||||
|
Term.-ar |
Term. -er |
Term. -ir |
|
1. P. Sg. |
esperar |
comer |
permitir |
eu |
2. P. Sg. |
esperares |
comeres |
permitires |
tu |
3. P. Sg. |
esperar |
comer |
permitir |
ele/ela/você |
1. P. Pl. |
esperarmos |
comermos |
permitirmos |
nós |
3. P. Pl. |
esperarem |
comerem |
permitirem |
eles/elas/vocês |
Uso del Subjuntivo
para expresar órdenes
Ej.: Escutem-me! – ¡Escuchadme! (2. P. Pl.)
Muchos verbos en portugués piden que el verbo de la frase subordinada vaya en Subjuntivo.
Ej.: desejar, exigir, mandar, pedir, proibir, querer, recomendar
Verbos que expresan sentimientos, y sensaciones piden Subjuntivo.
Ej.: esperar, gostar que, lamentar, sentir
El Subjuntivo aparece tras expresiones impersonales
Ej.: É bom/melhor que + Subjuntivo – Es bueno/mejor que...
El Subjuntivo aparece en frases condicionales
Ej.: Se eu soubesse disso, então eu poderia talvez te ajudar. – Si lo hubiese sabido, tal vez podría haberte ayudado.
Alguns conjunciones en portugués piden Subjuntivo
Ej.: ainda que, caso, desde que, embora, para que
Lo que has de saber acerca de los pronombres: |
Yo, tú, él, ella, … - los promombres personales
Al igual que en español, cuando un promombre personal portugués es el sujeto de una frase, éste desaparece.
Singular: eu – yo; tu – tí; você/o senhor/a senhora (+forma verbal 3. Pers.) – Forma de respeto; ele – él; ela – ella
Plural: nós – nosotros; vocês/os senhores/as senhoras (+ forma verbal 3. Pers.) - vostotros, forma de respeto; eles – ellos; elas – ellas
Pronombres personales como objeto de una frase:
Hay que distinguir entre objeto directo e indirecto.
Pronombre personal en objeto indirecto |
|||
Singular |
Plural |
||
me |
me |
nos |
nos |
te |
te |
vos |
os |
lhe |
le |
lhes |
les |
Pronombre personal en objeto directo |
|||
me |
me |
nos |
nos |
te |
te |
vos |
os |
lo |
lo |
los |
los |
la |
la |
las |
los |
lo / la |
lo/la |
los / las |
los / las |
Los pronombres posesivos
Así como en español, hay que ajustar un pronombre posesivo a la palabra.
Dicho ajuste es en relación al género (m/f) y número (sing/pl).
Regla importante:
Ten en cuenta que el género del pronombre personal se ajusta siempre a la palabra (lo poseído) y al „poseedor“
Ejemplos:
Este é o meu telemóvel. – Éste es mi móvil.
Estes são os meus telemóveis. – Éstos son mis móviles.
Vincente procura a sua irmã. – Vicente busca a su hermana.
Vincente procura o seu irmão. – Vincente busca a su hermano
Los pronombres demostrativos:
Para personas se usa „isso“.
Para objetos se usa „isto“ (cerca del hablante), „isso“ (lejos del hablante) und „aquilo“ (muy lejos del hablante).
El pronombre relativo „que“
„Que“ es el pronombre relativo más usado en portugués. Es usado en lenguaje hablado y escrito.
Ejemplos:
Este é o homem que me ajudou. – Éste es el hombre que me ayudó.
Aqui está o livro que pediu. – Aquí está el libro que pidió.
Lo que has de saber acerca de las preposiciones: |
Al aprender portugués aparece el problema de diferenciar las preposiciones „para“ y „por“.
„para“ describe intención, meta, fin, motivo
Ejemplo: Chamo para ouvir a tua voz. – Llamo para oir tu voz.
„para“ describe lugar y dirección.
Ejemplo: Eu vou para Lisboa. – Vuelo a Lisboa.
„para“ aparece en verbos de movimiento
Ejemplo: ir para – ir a
„para“ + advervio temporal (futuro)
Ejemplo: para sempre – para siempre
„por“ describe „causa“ y „motivo“
Ejemplo: Isabel desistiu da sua carreira por amor. – Isabel renunció a su carrera por amor.
„por“ describe duración
Ejemplo: por um ano – por un año
„por“ designa en pasiva el actor de una acción
Ejemplo: Este erro foi feito pelo chefe. - Este fallo fue hecho por el jefe.
Números en portugués: |
Los números del 1 al 20: |
|||
um/uma |
uno |
onze |
once |
dois/duas |
dos |
doze |
doce |
três |
tres |
treze |
trece |
quatro |
cuatro |
catorze |
catorce |
cinco |
cinco |
quinze |
quince |
seis |
seis |
dezasseis |
dieciséis |
sete |
siete |
dezassete |
diecisiete |
oito |
ocho |
dezoito |
dieciocho |
nove |
nueve |
dezanove |
diecinueve |
dez |
diez |
vinte |
veinte |
Curso de portugués básico
|
|
Estudiar de portugués avanzado
|
|
Portugués específico y técnico
|
|
Portugués comercial y para negocios
|
|
Curso de portugués para niños
|
|
Frases de portugués para viajar
|
|